开元体育深圳大学教授何道宽荣膺“翻译文化终身成就奖”(深圳特区报驻京记者 李萍)3日,由中国外文局指导、中国翻译协会主办的2023中国翻译协会年会上传出喜讯,深圳大学教授、资深翻译家开元体育官网入口登录、八旬高龄的学术翻译“独行侠”何道宽荣膺翻译家个人的最高荣誉奖项“翻译文化终身成就奖”,他是深圳乃至广东省首位获此殊荣的翻译家。
该奖项由中国翻译协会于2006年设立,授予在翻译与对外文化传播和文化交流方面作出杰出贡献、成就卓著开元体育官网入口登录、影响广泛开元体育官网入口、德高望重的翻译家,旨在鼓励我国广大翻译工作者向老一辈翻译家学习,继承和发扬他们的敬业精神,提高自身业务素质,为繁荣我国翻译事业作出贡献。至今已有季羡林、许渊冲开元体育官网入口登录、杨宪益等38位翻译家获此荣誉称号。 此次,姜桂华、王凤祥、黄宝生开元体育、李顺然、李均报、阿尔根拜洪尔开元体育官网入口登录、方梦之开元体育官网登录入口、何道宽、庄绎传开元体育官网入口、张道一、朱威烈等11位翻译家获此奖项。
何道宽生于1942年,曾在四川外国语大学、深圳大学任教,重点从事文化研究和学术翻译40余年。从20世纪80年代起,他就致力于英文翻译人文社会科学代表性著作,迄今已出版的译作达到110种,远超2500万字,涵盖了文学开元体育官网登录入口、历史开元体育官网入口开元体育官网入口、哲学、文化人类学、社会学、心理学、学开元体育官网入口开元体育官网入口登录、新闻传播学开元体育官网登录入口、国际关系学等多个学科。他的主要译著有《思维的训练》《文化树》《理解媒介》《传播学概论》《媒介环境学》《数字麦克卢汉》等开元体育官网入口。
他对以麦克卢汉为代表的媒介环境学派的系统性翻译和研究开元体育官网入口、对新闻传播学经典学术著作以及跨文化传播学开元体育官网入口、媒介学研究前沿性著作的翻译,为我国新闻传播学的知识体系建设,为跨学科和新文科的发展做出了公认的巨大的贡献。
“身逢盛世勤奋作舟开元体育,心驰学海遥望彼岸开元体育官网入口。我在学术翻译和中外沟通上做了一些工作,得到肯定,心有荣焉开元体育官网入口登录。”他接受本报记者现场采访时说开元体育,“学术翻译极其艰难,但我不以为苦,甘之如饴。”
13988888888